Table of Contents
ToggleIntroduction:
Mobile app localization is no longer optional in today’s globalized world. It’s about adapting every part of your app — language, culture, visuals, and functionality — to suit the needs of local users in different regions. In this guide, we’ll explore what localization really means, its business benefits, key challenges, how to implement it step by step,
…and how to measure its true value through ROI. If your product includes a website along with the app, it’s also worth learning the Web Localization Best Practices to align your strategy across platforms.
What Is Mobile Application Localization?
Mobile application localization is the process of tailoring your app and its contents to suit specific targeted users in a certain market or geographic region. This includes many elements in your app, such as language, culture and user interface designs. The goal of app content localization is to make it feel natural to the local users as if like it was designed specifically for them.
The localization process usually begins with translating the texts and content within the app into the target language. But it doesn’t stop there as you need to apply many modifications to suit the unique features of your targeted market, which cover the design, date formats, measurement systems, writing direction, colors, images, cultural references, and even payment methods and local currencies among other functions and features in your app.
As you can see, localization has a much broader spectrum than translation. While in translation your main focus is to convey the meaning to the local language; in the localization process, you need to have a deeper understanding of the local culture, customs, and technical and behavioral expectations of your users.
Top Benefits of Localizing Your Mobile App
The importance of mobile application localization can’t be underestimated, whether your app was an online market, offline game or just a calendar (you know, some Arab and Muslim regions love to have an option for the Hijri dates). But the decision of localizing your app has much more benefits than that; here are some:
- Improve user experience and increase engagement
Localizing your app gives the local users the feeling that the app was designed specifically for them which make it easier for them to browse its functions naturally and gives them a sense of familiarity. This sense of familiarity encourages the user to spend more time using the app which in return increases its engagement and activity rates.
- Expand your user base and increase reach
Another benefit of localizing your app is giving it a room for international expansion, unlocking new markets and potential users.
- Improve competitive advantage in the market
In our global world, it doesn’t matter how beautiful the design of your app unless it can speak to its users in their language, literally and culturally. If your app is the only one on the market that supports the local language and takes cultural aspects into account, it will have a clear competitive advantage over other apps. This opens new horizons for your app to attract users and build long-term relationship with them.
- Increase download rates and generate revenue
Well-localized apps typically see an increase in download rates from app stores, as they become more attractive to local users. Likewise, localizing payment options and displaying prices in local currency makes it easier for users to make purchasing and subscription decisions.
Common Challenges in App Localization (And Solutions)
We can’t say that localizing your app is an easy task. It’s a process that contains many underlying challenges and difficulties. But don’t worry, we got you covered. Here is a list of the key challenges that you might face and how to tackle them:
- Poor or literal translations
Using word-for-word or machine translation can make the app content hard to understand. That’s why you need to hire professional services, such as ClickTrans, that are capable of providing accurate translation that takes into account cultural variances.
- Design doesn’t work well with all languages
Some languages, like Arabic and Hebrew, are read from right to left, while others go left to right. Also, texts in certain languages take up more or less space, which can mess up how the app looks. To avoid that, use flexible, responsive design that supports both directions (RTL and LTR). It’s best to keep the language content in external files, not hard-coded in the app, so it’s easier to manage across different languages.
- Numbers, dates, and money formats are often overlooked
You don’t want to confuse your users. Always use the right currency, date format, or units of measurement. In other words, follow the local standards for things like currency (e.g. euro, dollar, riyal) and date/time formats. Most mobile development platforms like Android and iOS offer built-in tools to handle this easily.
- Updating multiple language versions is hard
Every time you update your app, you need to update all the localized versions too. This takes time and coordination and can slow things down. You can handle this by using a localization management platform like ClickTrans. They can help you in managing and updating all translations efficiently without messing with the app’s main code.
When Is the Right Time to Localize Your Mobile App?
Localization is most effective when it’s planned early in the development process — ideally during or just after internationalization. But even if your app is already live, it’s never too late. Here are a few signs it’s the right time to start localizing:
-
You’re seeing organic interest or downloads from users in other countries.
-
You want to enter a specific new market with strong growth potential.
-
You’re preparing for a marketing campaign targeting global users.
-
Your competitors are already offering localized versions in other regions.
-
Your app’s downloads or engagement have plateaued in your home market.
By aligning localization with your product and marketing strategy, you maximize your chances for global success.
Mobile App Localization vs. Internationalization
You’ll often hear the terms “localization” and “internationalization” mentioned together when talking about mobile app development. While they’re closely related, they actually refer to two different steps in the process. Here’s an easy explanation to help you understand the difference:
- Internationalization:
Internationalization is the behind-the-scenes work done during the app’s development to make sure it can easily support different languages and cultures later on. Think of it as preparing the app to “go global” from the start, without having to rebuild anything major later. It involves the following elements:
- Keeping all the text separate from the app’s code, so it can be translated easily.
- Making sure the app works for both left-to-right (like English) and right-to-left (like Arabic) languages.
- Using flexible formats for dates, numbers, and currencies that can be adapted depending on the country.
- Designing screens that can handle longer text in some languages without breaking the layout.
- Localization:
Localization comes after internationalization. As mentioned earlier, it’s the process of adapting the app to match the language, culture, and user expectations of a specific country or region. Localization makes the app feel like it was made just for that audience, in their language, with their culture in mind.
How to Localize Your App: Step-by-Step Guide
Here’s a step-by step guide for your mobile app localization:
Step 1: Start Planning for Localization Early
Include localization in your app development plans right from the beginning. This helps you build your app in a way that makes it easier to adapt later for different languages and cultures.
- Decide which markets you want to target.
- Go through your app content and figure out what needs to be translated or adjusted for different cultures.
- Set a budget and gather the resources you’ll need for the localization process.
Step 2: Build with Internationalization in Mind
Just like with websites, using dedicated Website Localization Tools (like translation management systems) can make it easier to handle multilingual content without touching the core code.
Step 3: Translate and Adapt the Content
Now comes the actual localization step; customizing the app for the language and culture of each region.
- Use professional translation services who understand the local culture and language nuances.
- Carefully review translations for both meaning and cultural tone.
- Make sure things like dates, times, and currency are shown in the correct local formats.
Step 4: Test the Localized Versions
You need to test how everything works in each language.
- Check that text fits well in all parts of the interface and nothing is cut off or missing.
- Test performance to make sure longer texts or new assets don’t slow things down.
- Ask local users to try the app and give feedback on the language, visuals, and overall feel.
Step 5: Keep Localization in Your Update Routine
Every time you release a new version of your app, you’ll also need to update the localized content.
- Use professional services to manage translations more easily.
- Make sure any changes in the app are reflected in all language versions.
- Keep an eye on how the app is performing in each market and make improvements based on feedback.
Step 6: Improve Continuously with Real User Data
After launch, track how users in different regions are interacting with your app.
- Watch stats like download numbers, engagement, and user reviews.
- Use that data to improve translations and content for each market.
- Plan regular updates to keep the app relevant as languages and user needs change.
How to Measure ROI
Localization ROI measures how much value (revenue, users, engagement, etc.) your app gains after localization, compared to how much it cost to localize. Here’s a step-by-step guide to measuring localization ROI
- Track the Cost of Localization
- Translation and review (per language)
- Adapting images, audio, and content
- Redesigning for RTL or cultural differences
- QA/testing for each localized version
- Project management time and developer hours
- Measure the Return (Post-Localization Performance)
After releasing the localized version, track the following (for each new market/language):
User Growth Metrics:
- Number of downloads
- App installs from localized markets
Revenue Metrics:
- Revenue from localized users (IAP, ads, subscriptions)
- Increase in Average Revenue Per User (ARPU)
- Lifetime Value (LTV) of users in localized regions
Engagement & Retention:
- Daily/Monthly Active Users (DAU/MAU)
- Session duration
- Retention after 7/30/60 days
- User churn rate
Qualitative Gains:
- Better reviews and ratings in local app stores
- Lower support requests (thanks to localized UX)
- Stronger brand presence in new regions
- Plug the Numbers into the ROI Formula
ROI = ((Total Revenue – Total Cost) / Total Cost) × 100
Example:
- Localization cost: $7,000
- Revenue gain from new users: $18,000
ROI = (18,000 / 7,000) × 100 ≈ 257%
That means you gained $2.57 for every $1 you spent on localization.
To dive deeper into how ROI works and why it matters for business decisions, check out this ROI guide by Investopedia{:target=”_blank” rel=”noopener noreferrer”}.
Frequently Asked Questions:
- What is mobile app localization?
Mobile app localization is the process of adapting an app’s language, visuals, and functionality to fit the culture and needs of a specific region or audience.
- Is localization the same as translation?
No. Translation is just one part of localization. Localization includes adjusting content, design, date formats, currencies, and cultural references.
- How can I measure the success of localization?
You can measure localization success through user growth, revenue, engagement metrics, user reviews, and ROI calculations for each market.
- Do I need to localize for every market?
Not necessarily. Focus on markets with strong potential for user growth or where your app already has interest. Prioritize based on data and demand.
Conclusion
Ready to go global? Explore our Website Localization Services and mobile app solutions to create a seamless, localized experience across platforms. Get your free quote today.